Jessie and Damien picked him up and put a bucket where he was bleeding.
Jessie e Damien l'hanno preso e hanno messo un secchio dove usciva il sangue.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Or nel luogo dove egli fu crocifisso c'era un orto, e nell'orto un sepolcro nuovo nel quale non era ancora stato posto nessuno.
When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
Quand'ebbe dunque sentito che era malato, si trattenne due giorni nel luogo dove si trovava
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
57 Or i capi dei sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che se qualcuno sapesse dov'egli era, ne facesse denuncia perché potessero arrestarlo.
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Che sarà dunque, quando vedrete il Figliuol dell’uomo salire ove egli era prima?
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
Come dunque egli ebbe inteso ch’egli era infermo, dimorò ancora nel luogo ove egli era due giorni.
Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
E se vedeste il Figlio dell'uomo salire là dov'era prima
Did he say where he was going?
Ti ha detto dove andava? - No.
He didn't tell you where he was going?
Non le ha detto dove stava andando?
He didn't say where he was going?
Non ti ha detto dove andava, in che città?
The subject said he could no longer remember who he was or where he was from.
Il soggetto ha detto di non ricordare più chi fosse o da dove venisse.
So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day.
Essi dunque andarono, e videro ove dimorava, e stettero con lui quel giorno.
Do you know where he was last night?
Hai idea di dove fosse ieri sera?
He didn't say where he was going.
Non ha detto dove sarebbe andato.
So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him.
Essi adunque andarono, e videro ove egli dimorava, e stettero presso di lui quel giorno.
They came and saw where He was staying, and remained with Him that day (now it was about the tenth hour).
Essi dunque andarono e videro dove egli abitava, e stettero con lui quel giorno. Era circa l'ora decima.
Did he tell you where he was going?
Ti ha detto dove stava andando?
He knew where he was going.
Era uno che sapeva dove andava.
Thor didn't say where he was going for answers?
Non ha detto dove cercava queste risposte?
I don't know where he was last night.
Non so dove fosse ieri sera.
If I knew where he was, I'd tell you.
Se sapessi dove si trova, ve lo dire.
He was being transported from Lower Manhattan where he was serving a life sentence...
Era stato trasportato da Lower Manhattan Dove stava servendo una pena di vita...
So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
Essi dunque andarono e videro dove egli abitava, e stettero con lui quel giorno. Era circa l’ora decima.
So when he heard that he was ill, he remained for two days in the place where he was.
Quando sentì che era malato, rimase per due giorni nel luogo dove si trovava.
Any idea where he was going?
Avete idea di dove stia andando?
Did he happen to say where he was going?
Ha per caso detto dove stava andando?
They came and saw where he was staying; and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
Andarono dunque e videro dove egli dimorava e quel giorno rimasero con lui; erano circa le quattro del pomeriggio (Gv 1, 36-39).
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
6 come ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove si trovava1.
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
Intanto Maria di Màgdala e Maria madre di Ioses stavano ad osservare dove veniva deposto
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Non potendo però portarglielo innanzi, a causa della folla, scoperchiarono il tetto nel punto dov'egli si trovava e, fatta un'apertura, calarono il lettuccio su cui giaceva il paralitico
3.1797139644623s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?